トップ 百人一首ガイドについて 相互リンク お問い合わせ サイトマップ

百人一首ガイド21番~30番, ま行の作者 > 源宗于朝臣(みなもとのむねゆきのあそん)

源宗于朝臣(みなもとのむねゆきのあそん)

源宗于朝臣(みなもとのむねゆきのあそん)の画像

小倉百人一首 028番

(上)
山里は 冬ぞさびしさ まさりける

(下)
人目も草も かれぬと思へば

▼音声

読み
やまざとは ふゆぞさびしさ まさりける
ひとめもくさも かれぬとおもへば


現代語訳

山里の冬は、寂しさが特に勝るものです。
人も尋ねてはこないし、草も枯れてしまうのですからね。

解釈

冬の山里の寂しさを現した歌


作者とプロフィール

名前:源宗于朝臣(みなもとのむねゆきのあそん)
性別:男性
生没年:?~939年
光孝天皇の孫、父は皇子是忠親王。

雑学・豆知識

源宗于朝臣は「大和物語」にも出てきます。
天皇の孫であるにも関わらず、官位が進まぬ事を嘆いた様子がかかれてあり、悲しげな人生のように感じ取れます。
しかし、恋愛遍歴もあり、放蕩息子や出来のいい娘などに囲まれて、実は結構楽しい人生を歩んでいたのかもしれません。

三条院(さんじょうのいん) 道因法師(どういんほうし) 坂上是則(さかのうえのこれのり)


百人一首 ランダムピックアップ ⇒ 大中臣能宣朝臣(おおなかとみのよしのぶ)

(上)
みかきもり 衛士のたく火の 夜は燃え

(下)
昼は消えつつ ものをこそ思へ

読み みかきもり えじのたくひの よるはもえ ひるはきえつつ ものをこそおもえ 現代語訳 御垣守が焚いている火のように、夜は燃え、昼はわが身が消えてしまうのではないかと思うほど、思い悩んでいます。 解釈 炎と自分の心を重ねた恋の歌 作者とプロフィール 名前:大中臣能宣朝臣(おおなかとみのよしのぶ) 性別:男性 生没年:921~991年 大中……

百人一首ガイドについて

当サイトに掲載されている画像、音声は全て著作権が存在します。無断引用、複製はかたくお断り致します。