トップ 百人一首ガイドについて 相互リンク お問い合わせ サイトマップ

百人一首ガイド41番~50番, ま行の作者 > 壬生忠見(みぶのただみ)

壬生忠見(みぶのただみ)

壬生忠見(みぶのただみ)の画像

小倉百人一首 041番

(上)
恋すてふ  わが名はまだき 立ちにけり

(下)
人知れずこそ 思ひそめしか

▼音声

読み
こいすてふ わがなはまだき たちにけり
ひとしれずこそ おもいそめしか


現代語訳

私が恋をしているという噂が早くもたってしまった。
誰にも知られないように、ひそかに思い始めたばかりなのに。

解釈

忍ぶ恋


作者とプロフィール

名前:壬生忠見(みぶのただみ)
性別:男性
生没年:不詳
壬生忠岑の子です。
官位はとても低かったのですが、歌人としては有名で、多くの歌合に出席して活躍していたようです。

雑学・豆知識

百人一首の40番と、歌合で競われた歌です。
勝負には敗れましたが、甲乙つけがたい接戦でした。
この闘いで敗れたショックで、壬生忠見が亡くなったという一説もありますが、実際はその後も活躍していたようです。

僧正遍昭(そうじょうへんじょう) 待賢門院堀川(たいけんもんいんのほりかわ) 後徳大寺左大臣(ごとくだいじさだいじん)


百人一首 ランダムピックアップ ⇒ 大弐三位(だいにのさんみ)

(上)
ありま山 ゐなの笹原 風吹けば

(下)
いでそよ人を 忘れやはする

読み ありまやま いなのささはら かぜふけば いでそよひとを わすれやはする 現代語訳 有馬山の笹は、風が吹けば貴方の様にそよそよと音をたてている。 さぁそのことですよ? 私が貴方を忘れる事などありましょうか。 解釈 つれない人に対して自分の心変わりがない気持ちを伝える歌 作者とプロフィール 名前:大弐三位(だいにのさんみ) 性別:女性 生没年:9……

百人一首ガイドについて

当サイトに掲載されている画像、音声は全て著作権が存在します。無断引用、複製はかたくお断り致します。