清少納言(せいしょうなごん)

(上)
夜をこめて 鳥のそらねは はかるとも
(下)
よに逢坂の 関はゆるさじ
▼音声
読み
よをこめて とりのそらねは はかるとも
よにおうさかの せきはゆるさじ
現代語訳
まだ夜が明けないうちに、鶏の声真似で騙そうとしていても、あなたに逢う事はありませんよ。
解釈
夜明け前に帰った男に対して、仕返しの歌
作者とプロフィール
名前:清少納言(せいしょうなごん)
性別:女性
生没年:不詳
肥後守清原元輔の子で、かの有名な「枕草子」の作者です。
雑学・豆知識
朝方に「物忌み期間だから」とすぐに帰ってしまった藤原行成が、「鶏の声にせかされて帰った」という言い訳の歌を贈ったのに対し、
騙されませんよという意味を込めて返した歌です。
この歌を藤原行成が受け取った時に、いい歌だと人に見せて回り、宮中で賞賛されました。
- 次のページへ:藤原義孝(ふじわらのよしたか)
- 前のページへ:皇嘉門院別当(こうかもんいんのべっとう)
|
|
|
百人一首 ランダムピックアップ ⇒ 藤原敏行朝臣(ふじわらのとしゆきあそん)
(上)
住の江の 岸に寄る波 よるさへや
(下)
夢の通ひ路 人目よくらむ
読み すみのえの きしによるなみ よるさへや ゆめのかよひぢ ひとめよくらむ 現代語訳 住の江の岸による波、夜の夢の中でさえ貴方は逢ってくれないのですか。 昼間は無理だとしても、一人で寝ている夢の中でさえも貴方に逢えないのですか。 解釈 逢えないじれったさを思わせる恋の歌 作者とプロフィール 名前:藤原敏行朝臣(ふじわらのとしゆきあそん) 性別:男……
百人一首ガイドについて
当サイトに掲載されている画像、音声は全て著作権が存在します。無断引用、複製はかたくお断り致します。




